首页 > 资讯 > 甄选问答 >

岳阳楼记原文及翻译简述

2025-12-13 07:02:59

问题描述:

岳阳楼记原文及翻译简述,真的急需答案,求回复求回复!

最佳答案

推荐答案

2025-12-13 07:02:59

岳阳楼记原文及翻译简述】《岳阳楼记》是北宋文学家范仲淹的代表作之一,文章以岳阳楼为背景,抒发了作者对国家兴亡、人民疾苦的深切关怀,体现了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的崇高理想。全文语言凝练,意境深远,是中国古代散文中的经典之作。

一、原文简述

《岳阳楼记》开篇描写岳阳楼的地理位置和自然风光,接着通过描绘不同天气下的景色变化,引出“迁客骚人”在不同心境下的情感表达。随后,作者提出“不以物喜,不以己悲”的人生态度,并进一步提出“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的政治抱负,表达了对国家和人民的深切关心。

二、(文字版)

内容要点 说明
作者 范仲淹(北宋)
创作背景 为纪念滕子京重修岳阳楼而作
主题思想 表达忧国忧民、以天下为己任的情怀
情感基调 悲喜交加,最终升华至积极进取
文章结构 由景入情,由情入理,层层递进
名言警句 “先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”

三、翻译简述(节选)

- 原文:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”

译文:庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。

- 原文:“予观夫巴陵胜状,在洞庭一湖。”

译文:我观看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖这一片水域。

- 原文:“若夫霪雨霏霏,连月不开,阴风怒号,浊浪排空……”

译文:像那连绵的细雨下个不停,整月都不放晴,阴冷的风怒吼着,浑浊的波浪冲向天空……

- 原文:“嗟夫!予尝求古仁人之心,或异二者之为。”

译文:唉!我曾经探求古代仁人志士的心思,他们或许与以上两种人的做法不同。

- 原文:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。”

译文:在天下人忧虑之前先忧虑,在天下人快乐之后才快乐。

四、总结

《岳阳楼记》不仅是一篇描写自然景观的文章,更是一篇富有哲理的政治抒情散文。它通过对自然景象的描绘,引出对人生、社会、国家的深刻思考,展现了作者崇高的精神境界和强烈的社会责任感。至今仍具有重要的现实意义和教育价值。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。