【陈太丘与友期行的翻译】《陈太丘与友期行》是出自《世说新语·方正》的一则短文,讲述了东汉时期陈寔(字仲弓,即“陈太丘”)与朋友约定同行的故事。文章通过简练的语言和生动的情节,展现了诚信、守时以及为人处世的道理。
一、
这篇文章讲述的是陈太丘与一位朋友约好一同出行,但朋友没有按时到达。陈太丘在等待的过程中,因事先行离开。朋友到后,看到陈太丘不在,便责怪他失信。陈太丘之子陈元方(年仅七岁)在场,他据理力争,指出父亲并未失约,而是朋友未如期而至,并强调做人应当讲信用、守时间。
全文虽短,却蕴含深刻的道理:一个人应遵守承诺,同时也要有理有据地维护自己的立场,尤其在面对长辈或权威时,更需保持冷静与理智。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 陈太丘与友期行,期日中。 | 陈太丘与朋友约定一同出行,约定的时间是中午。 |
| 过中不至,太丘舍去,去后乃至。 | 约定时间过了,朋友没到,陈太丘就离开了,离开之后朋友才到。 |
| 元方时年七岁,门外戏。 | 陈元方当时七岁,在门外玩耍。 |
| 客问元方:“尊君在不?” | 客人问陈元方:“你父亲在吗?” |
| 答曰:“待君久不至,已去。” | 陈元方回答:“我父亲等您很久了,已经离开了。” |
| 友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。” | 朋友生气地说:“真不是人啊!和别人约定一起走,却丢下别人自己走了。” |
| 元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” | 陈元方说:“您和我父亲约定的是中午,中午没到,就是没有信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。” |
| 友人惭,下车引之。 | 朋友感到惭愧,下车拉他(想表示歉意)。 |
| 元方入门不顾。 | 陈元方头也不回地走进了家门。 |
三、文章寓意
1. 诚信为本:做人要讲信用,不能轻易违背诺言。
2. 守时守约:约定的时间是双方共同遵守的底线,迟到即为失信。
3. 明辨是非:即使面对长辈或权威,也要有理有据地表达自己的观点。
4. 尊重他人:在人际交往中,要注意言辞和行为,避免无礼之举。
四、总结
《陈太丘与友期行》虽篇幅短小,但内容深刻,语言精炼,是中国古代文学中极具教育意义的经典故事之一。它不仅反映了当时社会对诚信与礼仪的重视,也对现代人具有重要的借鉴意义。通过学习这篇古文,我们能够更好地理解如何在日常生活中践行诚信、尊重与理性沟通。


