首页 > 资讯 > 甄选问答 >

阿房宫赋原文及翻译及赏析

2026-01-06 19:31:27
最佳答案

阿房宫赋原文及翻译及赏析】《阿房宫赋》是唐代文学家杜牧的代表作之一,全文以华丽的辞藻和深刻的讽刺手法,描绘了秦始皇修建阿房宫的奢华与劳民伤财,最终导致秦朝迅速灭亡的历史教训。本文将从原文、翻译和赏析三个方面进行总结,并通过表格形式清晰呈现。

一、原文

阿房宫赋(节选)

六王毕,四海一;蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷焉,蜂房水涡,矗不知其几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不霁何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。

……

秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。

二、翻译

译文:

六国的君主都被消灭,天下统一;蜀地的山林被砍伐殆尽,阿房宫才得以建成。它覆盖了三百多里的面积,遮蔽了天空和太阳。从骊山向北建造,再向西延伸,直达咸阳。两条河流缓缓流过,注入宫墙之中。每五步建一座楼,十步设一间阁;走廊曲折环绕,屋檐如鸟嘴般翘起;建筑依地形而建,彼此交错。层层叠叠,如同蜂房水涡,数不清有多少座楼阁。长长的桥梁横跨水面,没有云彩却像龙一样蜿蜒;空中有通道,没有雨天却似彩虹。高高低低,让人分不清东西方向。歌声在台上回荡,春意盎然;舞蹈在殿中展开,风雨交加。一天之内,同一座宫殿中,天气却各不相同。

……

秦人没有来得及为自己悲哀,后人却为他们悲哀;后人悲哀他们却不从中吸取教训,也会让后世的人再次为他们悲哀。

三、赏析

《阿房宫赋》不仅是对秦代奢靡生活的描写,更是对统治者骄奢淫逸、不顾百姓疾苦的深刻批判。作者运用大量排比、比喻和夸张手法,增强了文章的感染力和表现力。同时,结尾处的“后人哀之而不鉴之”发人深省,警示后人要从历史中吸取教训,避免重蹈覆辙。

四、总结与表格

项目 内容
作品名称 阿房宫赋
作者 杜牧(唐代)
文体 赋体散文
创作背景 唐代中期,借古讽今,反映社会现实
主题思想 批判秦朝暴政与奢侈,警示后人以史为鉴
语言风格 华丽辞藻,铺陈排比,情感浓烈
艺术特色 比喻生动,结构严谨,情感真挚
历史意义 反映秦朝灭亡原因,具有强烈的现实批判性
名句摘录 “秦人不暇自哀,而后人哀之;后人哀之而不鉴之,亦使后人而复哀后人也。”

五、结语

《阿房宫赋》不仅是一篇优美的文学作品,更是一部具有深刻历史意义的讽喻之作。它提醒我们,无论时代如何变迁,历史的教训都值得铭记。通过阅读与理解此文,我们能更好地认识古代政治与社会的复杂性,也能更珍惜当下的和平与稳定。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。