【长恨歌原文及翻译朗诵】《长恨歌》是唐代诗人白居易的代表作之一,全诗以唐玄宗与杨贵妃的爱情故事为主线,描绘了他们从相知、相爱到悲剧结局的全过程。这首诗语言优美,情感真挚,被誉为“千古绝唱”。以下是对《长恨歌》原文、翻译及朗诵要点的总结。
一、
《长恨歌》通过叙述唐玄宗与杨贵妃的爱情悲剧,揭示了权力、欲望与爱情之间的复杂关系。诗中既有对美好爱情的赞美,也有对政治腐败和历史兴亡的反思。其结构严谨,情感起伏跌宕,语言凝练而富有韵律感,非常适合朗诵。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 汉皇重色思倾国,御宇多年求不得。 | 汉家皇帝贪恋美色,想要倾倒全国,统治多年却始终未能如愿。 |
| 杨家有女初长成,养在深闺人未识。 | 杨家有个女儿刚刚长大,被养在深闺中,尚未为人所知。 |
| 天生丽质难自弃,一朝选在君王侧。 | 她天生美丽,难以隐藏,一天被选入宫中,成为皇帝的宠妃。 |
| 回眸一笑百媚生,六宫粉黛无颜色。 | 她回眸一笑,百般妩媚,连后宫所有女子都黯然失色。 |
| 春寒赐浴华清池,温泉水滑洗凝脂。 | 春天寒冷时,她被赐浴于华清池,温热的泉水滑润她的肌肤。 |
| 照花前后镜,花面交相映。 | 她照着前后镜子,面容与花儿交相辉映,美丽动人。 |
| 云鬓斜簪,花钿委地,翠翘金雀,玉搔头。 | 她的发髻歪斜地插着鲜花,首饰散落地上,金雀装饰的头饰闪耀着光。 |
| 春宵苦短日高起,从此君王不早朝。 | 春夜太短,太阳升起后她才起身,从此皇帝不再早朝。 |
| 承恩不在貌,教妾若为容? | 得到宠爱不是因为美貌,那我该如何打扮呢? |
| 九重城阙烟尘生,千乘万骑西南行。 | 长安城外战事爆发,皇帝带着千军万马向西南逃亡。 |
| 蜀峨眉山下,蜀道之难,难于上青天。 | 蜀峨眉山下,蜀道艰难,比登天还难。 |
| 三顾频烦天下计,两朝开济老臣心。 | 诸葛亮三次拜访,谋划天下大计,辅佐两代君主,尽忠职守。 |
| 出师未捷身先死,长使英雄泪满襟。 | 他出征未成功便去世,令后世英雄感叹不已。 |
> 注:以上为《长恨歌》部分经典段落的摘录与翻译,完整版本请参考原诗。
三、朗诵要点提示
1. 语调变化:根据诗句的情感起伏调整语调,如描写爱情时温柔婉转,描写悲剧时低沉悲凉。
2. 节奏控制:注意诗句的押韵与节奏,适当停顿,增强朗诵的表现力。
3. 情感表达:朗诵时要融入对人物命运的同情与对历史的感慨,让听众感受到诗歌的感染力。
4. 背景知识:了解唐玄宗与杨贵妃的历史背景,有助于更好地理解诗歌内涵。
四、结语
《长恨歌》不仅是一首爱情诗,更是一部历史寓言。它用优美的语言讲述了一个关于爱情、权力与命运的故事,至今仍具有深刻的现实意义。无论是阅读还是朗诵,《长恨歌》都能让人感受到古典文学的魅力与力量。


