首页 > 资讯 > 甄选问答 >

张泌寄人原文注释翻译与赏析

2025-12-20 04:25:20

问题描述:

张泌寄人原文注释翻译与赏析,跪求万能的网友,帮我破局!

最佳答案

推荐答案

2025-12-20 04:25:20

张泌寄人原文注释翻译与赏析】一、

唐代诗人张泌的《寄人》是一首表达深切思念之情的七言绝句。诗中通过描绘秋夜景色,抒发了诗人对远方之人的无限牵挂与无法相见的惆怅。全诗语言简练,意境深远,情感真挚,是唐代抒情诗中的佳作。

本篇文章将从原文、注释、翻译和赏析四个方面进行梳理,帮助读者更好地理解这首诗的内涵与艺术特色。

二、表格展示

项目 内容
题目 张泌《寄人》
作者 张泌(晚唐诗人)
体裁 七言绝句
原文 别梦依依到谢家,秋灯半灭斗窗纱。
欲将心事付瑶琴,知音少,弦断有谁听?
注释 - 别梦:离别的梦境。
- 谢家:代指女子住所,或指东晋名士谢安家族,借指文雅之地。
- 秋灯:秋天的灯火。
- 斗窗纱:灯光透过窗纱,形成光影交错。
- 瑶琴:美玉装饰的琴,象征高雅。
- 知音:懂得自己心意的人。
翻译 离别的梦依稀回到你家,秋夜灯光微弱,映照着窗纱。
想把心中愁绪寄托于琴声,但知音难觅,琴弦断裂,又有谁来倾听呢?
赏析 本诗以秋夜为背景,通过“别梦”、“秋灯”等意象渲染出孤寂凄凉的氛围。后两句借“瑶琴”表达内心苦闷,感叹知音难寻,情感深沉,余韵悠长。整首诗结构紧凑,语言凝练,体现了张泌诗歌含蓄隽永的艺术风格。

三、结语

张泌的《寄人》虽篇幅短小,却蕴含丰富的情感层次。它不仅是对个人情感的倾诉,也反映了古代文人面对孤独与离别时的精神世界。通过品读此诗,我们不仅能感受到诗人内心的波澜,也能体会到古典诗词中那份细腻而深沉的情感力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。