【满江红写怀原文翻译】《满江红·写怀》是南宋抗金名将岳飞创作的一首词,表达了他对国家的忠诚、对侵略者的愤怒以及收复河山的强烈愿望。这首词语言激昂,情感真挚,是千古传颂的爱国名篇。
一、原文总结
《满江红·写怀》以强烈的爱国情感和民族气节为核心,描绘了岳飞对国耻家仇的愤慨,以及誓死抗敌的决心。全词气势磅礴,情感深沉,展现了岳飞作为一位将领的忠义与豪情。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇。 | 愤怒得头发直竖,靠在栏杆上,一场细雨刚刚停歇。 |
| 抬望眼,仰天长啸,壮怀激烈。 | 抬头远望,仰天长啸,内心激荡不已。 |
| 三十功名尘与土,八千里路云和月。 | 三十年来所建的功名,如同尘土一般微不足道;征战的路程,尽是风雨与明月。 |
| 莫等闲、白了少年头,空悲切。 | 不要等到年老时才后悔,白白地悲伤。 |
| 靖康耻,犹未雪;臣子恨,何时灭! | 靖康之耻,还没有洗刷;作为臣子的仇恨,什么时候才能消除! |
| 驾长车,踏破贺兰山缺。 | 驾起战车,踏破贺兰山的缺口。 |
| 壮志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮匈奴血。 | 壮志凌云,饿了就吃敌人的肉,渴了就喝敌人的血。 |
| 待从头、收拾旧山河,朝天阙。 | 等到重新收复失地,再向朝廷报捷。 |
三、总结
《满江红·写怀》不仅是一首词,更是一段历史的见证。岳飞用简练而有力的语言,抒发了自己对国家的深切热爱和对敌人的无比痛恨。整首词情感激昂,气势恢宏,体现了作者坚定的信念和不屈的精神。至今仍被广泛传诵,激励着一代又一代人铭记历史、不忘使命。


