【生于忧患死于安乐翻译】一、
《生于忧患,死于安乐》是出自《孟子·告子下》的一篇经典文章,主要阐述了人在逆境中成长、在安逸中衰败的道理。原文通过列举古代贤人如舜、傅说、管夷吾等人经历磨难后成就大业的事例,说明艰难困苦的环境能够锻炼人的意志和能力,而安逸享乐的生活则容易使人丧失斗志,最终导致失败。
本文强调“忧患”与“安乐”对个人发展的重要影响,提醒人们要居安思危,勇于面对挑战,才能不断进步、实现自我价值。
二、翻译与解析对照表:
| 原文 | 翻译 | 解析 |
| 舜发于畎亩之中,傅说举于版筑之间,胶鬲举于鱼盐之中,管夷吾举于士,孙叔敖举于海滨,百里奚举于市。 | 舜从田野中被任用,傅说从筑墙的泥工中被选拔出来,胶鬲从鱼盐贩子中被举荐,管仲从狱官手中被提拔,孙叔敖从海边被举荐,百里奚从市场上被选用。 | 这些历史人物都出身卑微,但因经受磨难而被重用,最终成为国家栋梁。 |
| 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。 | 所以,上天要把重任交给这个人时,必定先让他内心痛苦,使他的筋骨劳累,使他饥饿,使他身体贫困,使他的行为受到挫折,以此来使他的心志受到震动,性格变得坚韧,从而增长他的能力。 | 强调成功前必须经历重重考验,这些磨难是为了培养一个人的意志和能力。 |
| 人恒过,然后能改;困于心,衡于虑,而后作;征于色,发于声,而后喻。 | 人常常犯错误,之后才能改正;内心困惑,思虑不顺,然后才能奋起;表现在脸色上,流露在言谈中,然后才能被人理解。 | 指出人在遭遇困难后,才会反思并改变,进而有所作为。 |
| 入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。 | 国内没有守法的大臣和辅佐的贤士,国外没有敌对的国家和外患,这个国家往往会灭亡。 | 强调国家若缺乏危机意识和外部压力,就会走向衰败。 |
| 然后知生于忧患,而死于安乐也。 | 这样就知道,人是在忧患中生存,在安乐中死亡的。 | 总结全文,点明主题:忧患促人成长,安乐致人衰亡。 |
三、结语:
《生于忧患,死于安乐》不仅是对个人成长的启示,也是对国家治理的警醒。它告诉我们,只有经历过苦难的人,才能真正成熟;只有保持警惕的国家,才能长治久安。在当今社会,面对竞争与挑战,我们更应铭记这一道理,不断自我提升,迎接未来。


