【巧笑倩兮美目盼兮的原文及翻译】一、
“巧笑倩兮,美目盼兮”出自《诗经·卫风·硕人》,是古代诗歌中描写美人形象的经典语句。这两句话通过简洁而生动的语言,描绘了女子笑容甜美、眼睛明亮动人的情态,展现了古人对女性美的高度赞美。
本篇文章将从原文出处、诗句含义、现代翻译以及文化背景四个方面进行总结,并以表格形式清晰展示相关内容,便于读者理解与记忆。
二、原文及翻译对照表
| 内容 | 原文 | 现代翻译 | 
| 出处 | 《诗经·卫风·硕人》 | 《诗经·卫风·硕人》 | 
| 原文句子 | 巧笑倩兮,美目盼兮。 | 她的笑容美丽动人,眼波流转,顾盼生辉。 | 
| 字面解释 | 巧:美好;笑:笑容;倩:美丽;兮:语气助词;美目:美丽的双眼;盼:目光明亮。 | “她那美妙的笑容,令人赏心悦目;她那明亮的眼睛,顾盼生情。” | 
| 文化意义 | 古代文学中形容女性美貌的典型用语,常用于赞美女子外貌与气质。 | 表达了对女性外貌和神态的欣赏,体现了古代审美观中的“形神兼备”。 | 
三、相关背景介绍
“巧笑倩兮,美目盼兮”出自《诗经·卫风·硕人》,该篇诗作主要赞颂的是齐国公主庄姜的美貌与品德。全诗通过细腻的描写,展现了庄姜的端庄、美丽与贤德,是《诗经》中描写女性形象的经典篇章之一。
在古代,这类诗句不仅用于文学创作,也常被用于婚恋、礼仪等场合,表达对女性的尊重与赞美。至今,“巧笑倩兮,美目盼兮”仍是文学作品中常用的典故,具有深厚的文化底蕴。
四、结语
“巧笑倩兮,美目盼兮”不仅是对女性外貌的赞美,更是一种古典美学的体现。它让我们感受到古人对美的追求与表达方式,同时也为现代人提供了理解传统文化的重要窗口。
通过本文的整理与分析,希望能帮助读者更好地理解这句经典诗句的内涵及其在文学史上的地位。
 
                            

