【青青河畔草原文及翻译】《青青河畔草》是汉代乐府诗中的一篇,出自《古诗十九首》,是古代抒情诗的代表作之一。这首诗以细腻的笔触描绘了女子在春日里对远方恋人的思念之情,情感真挚动人,语言质朴自然。
一、原文
> 青青河畔草,郁郁园中柳。
> 盈盈一水间,脉脉不得语。
> 意思:河边的草碧绿茂盛,园中的柳树繁茂成荫。
> 两人相隔一条水,默默无言,无法交谈。
二、译文
> 青青的河岸上长满了草,
> 园子里的柳树枝条繁茂。
> 两人之间只隔着一条清清的河水,
> 默默地望着对方,却无法说话。
三、
这首诗通过描绘春天的自然景色,烘托出一种淡淡的忧伤与思念之情。诗人借景抒情,表达了对远方之人的深切怀念,以及因距离而产生的无奈与惆怅。全诗语言简练,意境深远,体现了汉代诗歌的含蓄之美。
四、表格展示
项目 | 内容 |
诗名 | 青青河畔草 |
作者 | 无名氏(汉代乐府诗) |
体裁 | 五言古诗 |
出处 | 《古诗十九首》 |
主题 | 思念、离别、爱情 |
情感基调 | 悲凉、哀婉、含蓄 |
艺术特色 | 借景抒情、语言简练、意境深远 |
翻译要点 | 描绘自然景象,表达人物内心的情感 |
文化意义 | 反映了古代女性的情感世界和对爱情的执着追求 |
结语:
《青青河畔草》虽短小精悍,却蕴含深厚的情感,是中国古典诗歌中不可多得的佳作。它不仅展现了古人对自然的热爱,更深刻反映了人与人之间的深情厚意。