【安能摧眉折腰事权贵翻译】一、
“安能摧眉折腰事权贵”出自唐代诗人李白的《梦游天姥吟留别》。这句话的意思是:“怎么能够低头弯腰,去侍奉那些有权有势的人呢?”它表达了诗人对权贵的蔑视和对自由人格的坚持。
在古代社会,士人往往面临仕途与尊严之间的选择。而李白则选择了保持自我,拒绝向权贵低头。这句话不仅体现了他的个性与精神追求,也反映了当时一部分文人的思想倾向。
以下是对该句的详细解析及翻译:
二、内容分析与翻译
中文原句 | 翻译 | 意义说明 |
安能摧眉折腰事权贵 | 怎么能够低头弯腰去侍奉权贵? | “安能”表示“怎么能够”,“摧眉折腰”指低头弯腰,形容屈辱地讨好他人;“事权贵”即侍奉权贵。整句表达了对权贵的不屑与反抗。 |
出处 | 李白《梦游天姥吟留别》 | 这是李白在离开东鲁时所作的一首诗,表达了他对自由生活的向往和对权贵的不满。 |
背景 | 唐代社会等级森严,权贵阶层掌握实权 | 当时士人若想出仕,常需依附权贵,但李白不愿妥协,选择追求个人理想与自由。 |
作者态度 | 抗争、不屈服 | 李白一生不愿为权贵所用,始终保持着独立人格与傲骨。 |
文化意义 | 代表文人风骨与精神自由 | 此句成为后世文人表达高洁志向的象征,强调人格尊严高于功名利禄。 |
三、结语
“安能摧眉折腰事权贵”不仅是李白个人精神的写照,也代表了中国古代知识分子的一种理想追求。它提醒我们,在面对权力与利益时,应坚守内心的操守与尊严,不轻易低头。这种精神至今仍具有深刻的现实意义。