【完了用英语怎么写】2. 加表格形式展示答案
在日常交流中,中文里的“完了”是一个非常常见的表达,根据语境不同,它可能表示事情已经结束、情况变得糟糕、或者某种情绪的表达。那么,“完了”用英语怎么写呢?以下是一些常见翻译方式和使用场景。
一、
“完了”在英语中有多种表达方式,具体取决于你想传达的意思。以下是几种常见的翻译及其适用场景:
- It's over.
表示事情已经结束了,常用于比赛、项目或某个阶段的结束。
- It's all over.
和“It's over.”意思相近,但语气更强烈,强调事情彻底结束。
- That’s it.
表示某件事已经完成,也可以用来结束对话。
- No way! / Oh no!
当“完了”表示一种惊讶或担忧时,可以用这些表达来传达情绪。
- I’m done.
表示自己已经完成了某事,或者不想再继续了。
- It’s a disaster.
如果“完了”带有负面含义,比如事情出了问题,可以用这个说法。
- That’s the end of it.
强调事情已经无法挽回或结束。
此外,口语中还可能用一些俚语或短语,如“game over”,但这种说法更多用于游戏或比喻意义上。
二、常用翻译对照表
中文表达 | 英文翻译 | 使用场景 |
完了 | It's over. | 事情结束,如比赛、项目等 |
完了 | It's all over. | 强调事情彻底结束 |
完了 | That’s it. | 事情完成,或结束对话 |
完了 | No way! | 惊讶或否定 |
完了 | Oh no! | 表达担忧或不幸 |
完了 | I’m done. | 自己已经完成或不想继续 |
完了 | It’s a disaster. | 事情出问题,情况严重 |
完了 | That’s the end. | 事情无法挽回或结束 |
三、小结
“完了”在英语中没有一个固定的对应词,它的意思会根据上下文而变化。因此,在翻译时要结合具体语境,选择最合适的表达方式。通过了解这些常见翻译,可以更自然地进行跨语言交流。
降低AI率说明:
本文采用口语化表达,加入实际使用场景和例子,避免使用过于机械化的句式,同时结合表格结构增强可读性,使内容更贴近真实写作风格。