首页 > 资讯 > 甄选问答 >

煮豆燃豆萁翻译

2025-06-28 08:01:11

问题描述:

煮豆燃豆萁翻译,真的撑不住了,求给个答案吧!

最佳答案

推荐答案

2025-06-28 08:01:11

“煮豆燃豆萁”是一句出自中国古代文学的经典诗句,最早见于三国时期曹植的《七步诗》。原诗为:

> 煮豆燃豆萁,

> 漉豉炊其皮。

> 本是同根生,

> 相煎何太急?

这是一首非常有名的诗,表达了诗人对兄弟相残、骨肉相争的深切悲愤与无奈。

一、“煮豆燃豆萁”的字面意思

“煮豆”指的是用豆子做汤;“燃豆萁”中的“萁”是指豆茎,也就是豆类植物的干枯茎秆。“燃豆萁”就是把豆子的茎秆当作柴火来烧。也就是说,用豆子本身的茎秆去煮豆子,这是一种自相残杀、自我消耗的行为。

从字面上看,这句话描述的是一个荒谬而残酷的场景:用自己身体的一部分去烹饪自己,象征着一种无意义的内耗和伤害。

二、诗句背后的情感与寓意

这首诗是曹植在面对哥哥曹丕(魏文帝)的猜忌和迫害时所作。当时,曹丕为了巩固自己的皇位,对弟弟曹植进行了打压,甚至有夺命之险。曹植在极度的痛苦和绝望中写下了这首诗,借“煮豆燃豆萁”的比喻,表达自己与兄长同为曹操之子,却遭受到如此对待的不公与悲伤。

“本是同根生,相煎何太急?”这两句诗是整首诗的核心,意思是:“我们本是同一个根源生长出来的,为何要像煮豆一样互相残杀呢?”这里既有对亲情的呼唤,也有对权力斗争下人性扭曲的控诉。

三、现代意义与启示

“煮豆燃豆萁”不仅仅是一个古代的诗句,它在今天依然具有深刻的现实意义。它可以用来比喻:

- 内部冲突:在一个团队或家庭中,成员之间因为利益或误解而互相攻击。

- 资源浪费:将自身拥有的资源用于破坏自身,而不是建设。

- 兄弟阋墙:亲人之间的争斗往往比外人更伤人。

这首诗提醒我们,无论是在个人生活还是社会关系中,都应该珍惜彼此之间的联系,避免因短视或仇恨而造成无法挽回的损失。

四、结语

“煮豆燃豆萁”不仅是一句诗,更是一种情感的表达和哲理的思考。它让我们反思人与人之间的关系,尤其是血缘关系中的相互理解与包容。在当今这个竞争激烈的社会中,我们更需要从这首诗中汲取智慧,避免“煮豆燃豆萁”的悲剧重演。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。