首页 > 资讯 > 甄选问答 >

雨晴二首其一苏轼翻译

2025-05-27 13:24:47

问题描述:

雨晴二首其一苏轼翻译,急哭了!求帮忙看看哪里错了!

最佳答案

推荐答案

2025-05-27 13:24:47

原文如下:

雨晴风暖日迟迟,

野水新苗处处池。

莫道无人同此景,

小窗闲坐听莺啼。

翻译:

在雨后初晴的日子里,微风轻拂,阳光温暖,白昼显得格外漫长。田野中的池塘里,新长出的稻苗一片片地铺展着。不要说没有人能欣赏这美丽的景色啊,在这小小的窗边静静地坐着,还能听到黄莺婉转的啼鸣呢。

解析:

首句描绘了雨后的天气特征,“雨晴”点明了时间背景,“风暖日迟迟”则进一步刻画了春天回暖、日照时间延长的景象。第二句通过“野水新苗”展现出田园风光,让人感受到生机勃勃的气息。第三句强调了即便看似孤寂,但其实大自然的美好依旧可以被感知。最后一句“小窗闲坐听莺啼”,以细腻的笔触描绘了一幅宁静而充满诗意的生活画面,表达了诗人内心的平和与满足。

苏轼在这首诗中不仅展示了他敏锐的观察力和对自然美的热爱,同时也传递了一种超然的生活态度。这种态度使得他在面对人生起伏时能够保持豁达的心境,这也是苏轼作品深受人们喜爱的重要原因之一。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。