【游褒禅山记原文及翻译】《游褒禅山记》是北宋文学家王安石的一篇游记散文,文章通过游览褒禅山的经历,抒发了对人生、学问和志向的深刻思考。文章语言简练,寓意深远,体现了作者务实求真的精神。
一、原文总结
《游褒禅山记》以作者与友人游览褒禅山为线索,讲述了他们在山中探幽访胜的过程,并借此引出对人生道路和治学态度的感悟。文中强调“尽吾志也而不能至者,可以无悔矣”,表达了即使努力后未能成功,也不应后悔的人生态度。
二、原文与翻译对照表
| 原文 | 翻译 |
| 褒禅山亦谓之华山。唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故,其后名之曰“褒禅”。 | 褒禅山也叫华山。唐代和尚慧褒开始在山脚建房居住,死后就埋在这里;因此,后来人们称这座山为“褒禅”。 |
| 今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也。 | 现在所说的慧空禅院,就是慧褒和尚的坟墓和房屋所在地。 |
| 距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山之阳名之也。 | 距离那座寺院向东五里,就是所谓的华山洞,因为它位于华山的南面,所以得名。 |
| 距洞百余步,有碑仆道,其文漫灭,独其为文犹可识,曰“花山”。 | 距离洞口有一百多步远,有一块石碑倒在地上,上面的文字已经模糊不清,只有几个字还能辨认出来,写着“花山”。 |
| 今言“华”如“华实”之“华”者,盖音谬也。 | 现在人们把“华”读作“华实”的“华”,其实是音误。 |
| 余与四人拥火以入。入之愈深,其进愈难,而其见愈奇。 | 我和另外四个人拿着火把进入洞中。越往深处走,越难前进,但看到的景象也越奇特。 |
| 有怠而欲出者,曰:“不出,火且尽。”遂与之俱出。 | 有人感到疲倦想退出,说:“再不出来,火就要熄灭了。”于是我们就一起出来了。 |
| 盖余所至,比好游者尚不能十一,然视其左右,来而记之者已少。 | 我们到达的地方,比起那些喜欢游览的人还不到十分之一,但看看周围的景物,能够记录下来的人已经很少了。 |
| 盖其又深,则其至又加少矣。 | 洞更深的地方,到达的人就更少了。 |
| 方是时,余之力尚足以入,火尚足以明也。 | 当时我的体力还足够继续深入,火把也还能照明。 |
| 既其出,则或咎其欲出者,而余亦悔其随之而不得极夫游之乐也。 | 出来之后,有人责怪那个想要出去的人,我也后悔跟着他们,没能尽情享受游览的乐趣。 |
| 夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。 | 平坦且近的地方,游客多;险峻且远的地方,到达的人少。 |
| 而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远,而人之所罕至焉,故非有志者不能至也。 | 世上奇妙、壮丽、非凡的景观,常常存在于险峻遥远的地方,而人们很少到达那里,所以不是有志向的人,是无法到达的。 |
| 有志矣,不随以止也,然力不足者,亦不能至也。 | 有了志向,但不坚持到底,即使力量不够,也不能到达。 |
| 有志与力,而又不随以怠,至于幽暗昏惑而无物以相之,亦不能至也。 | 既有志向又有力量,而且不因疲劳而停止,但如果到了幽暗昏昧的地方,又没有外物帮助,也是不能到达的。 |
| 然力足以至焉,于人为可讥,而在己为有悔;尽吾志也而不能至者,可以无悔矣,其孰能讥之乎? | 如果有能力到达却没到达,在别人看来是可以批评的,但在自己看来却是遗憾的;但只要尽了自己的努力,即使没有到达,也可以无悔了,谁还能指责我呢? |
三、总结
《游褒禅山记》不仅是一篇写景散文,更是一篇蕴含哲理的文章。王安石通过一次登山经历,传达了他对人生、理想和坚持的理解。文章强调:唯有坚定意志、不懈努力,才能抵达理想的远方。这种思想对现代人仍有深刻的启示意义。


