首页 > 资讯 > 甄选问答 >

四时田园杂兴其二十五译文

2025-05-20 16:06:29

问题描述:

四时田园杂兴其二十五译文,快急哭了,求给个正确方向!

最佳答案

推荐答案

2025-05-20 16:06:29

原诗如下:

梅子金黄杏子肥,

麦花雪白菜花稀。

日长篱落无人过,

惟有蜻蜓蛱蝶飞。

以下是这首诗的译文:

在那初夏时节,梅子已经变得金黄,杏子也饱满多汁。田野里,麦花如雪般洁白,而油菜花却显得稀疏。白天渐长,村口的篱笆旁很少见到行人经过,只有蜻蜓和蝴蝶在空中翩翩起舞。

范成大的这首诗以简洁的语言描绘了乡村夏季特有的景象。诗中的“梅子金黄”、“杏子肥”生动地勾勒出果实成熟的画面;“麦花雪白”、“菜花稀”则进一步渲染了田园的色彩对比。最后两句通过对寂静环境中小昆虫活动的描写,反衬出乡村生活的宁静与安详。

这首诗不仅是一幅美丽的风景画,更是一首赞美劳动人民辛勤耕耘、享受自然馈赠的颂歌。它让我们感受到古人对大自然的热爱以及他们质朴无华的生活态度。通过这样的作品,我们能够更好地理解中国古代文化的深厚底蕴,并从中汲取智慧和力量。

免责声明:本答案或内容为用户上传,不代表本网观点。其原创性以及文中陈述文字和内容未经本站证实,对本文以及其中全部或者部分内容、文字的真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。 如遇侵权请及时联系本站删除。